全职英语翻译 专题汇总

全职英语翻译 面试经验分享列表,共3

| 网上申请
面试过程:

收到该公司的邮件测试稿,对于测试稿的字数还是满意的,350左右。【凡是超过450字以上的,基本都是让面试者代为完成任务,那种1000字以上的必定是无职业道德的公司,没有任何信任!】后来还发邮件询问,测试结果如何?人力资源部回复了,说最近公司比较忙,已优先安排翻译部同事处理。但是到目前为止,还是差不多8月底询问后回复的邮件,到目前为止都没有收到结果,这种公司由此见得没有任何诚信。

面试官问的面试题:

没有当面进行面试,仅仅为发邮件做测试稿。后来还发邮件询问,测试结果如何?人力资源部回复了,说最近公司比较忙,已优先安排翻译部同事处理。但是到目前为止,还是差不多8月底询问后回复的邮件,到目前为止都没有收到结果,这种公司由此见得没有任何诚信。

赞一下(0) 踩一下

| 网上申请
面试过程:

公司打电话来通知面试。去了之后,人力资源部的一个女孩说根据要求,做一个翻译测试,在一个小时之内完成。做好后,通知让前台告知人力资源部下来收答卷。 最后,人事告诉我说:“后期的复试会有通知,以电话形式告知。在3-5个工作日内告知。”第二天就接到电话了,另外一个女的打电话通知的,竟然说是外派1个月的形式。个人感觉这不太靠谱,外派毕竟是外派,稳定性等各方面待遇都会有所折扣。最终婉拒了职位邀请。

面试官问的面试题:

面试通过后,一个女的打电话来,但说明是外派,最终被婉拒。因为外派毕竟性质不同,而且是兼职的性质,故社保等无法确定。果断放弃。

赞一下(2) 踩一下

| 网上申请
面试过程:

明明在官网上看到的是招聘“全职英语翻译”,为何还要邮件告知说是招聘“兼职翻译”,根本没有明确岗位需求,混乱!让人不由得没有了信任。所以,公司要非常清晰地写明岗位需求、岗位类别,避免不必要的歧义。

面试官问的面试题:

明明在官网上看到的是招聘“全职英语翻译”,为何还要邮件告知说是招聘“兼职翻译”,根本没有明确岗位需求,混乱!让人不由得没有了信任。所以,公司要非常清晰地写明岗位需求、岗位类别,避免不必要的歧义。

赞一下(0) 踩一下

1   共 1 页