当时刚毕业本来看要求觉得很高不太敢尝试 后来是向面试成功的朋友请教了些问题就去试了试。首先是邮件发文件试译,如果通过会安排线下笔试和机试 笔试跟医学术语相关以及一些中文错字辨析,机试类似审校,需要找到机翻不合理的地方并修改
面试官问的面试题:北京科译翻译公司武汉分公司英语翻译面试题
首先是人事会跟你说下薪资福利等各方面情况,再问你对公司有没有什么问题,这时对福利待遇有问题需要尽早提出来,不然后面入职申请涨薪什么的都比较困难。再来是项目经理面试,会问你对公司的了解,以及你觉得自己如何提升,在几个月内可以成为一名独立议员
首先用163邮件给我发了一个英译汉和汉译英的翻译,都是医学方面的,已经翻译好多版本,让自己进行校对,感觉难度还是挺大的。
面试官问的面试题:北京科译翻译公司武汉分公司医学英语翻译面试题
首先用163邮件给我发了一个英译汉和汉译英的翻译,都是医学方面的,已经翻译好多版本,让自己进行校对,感觉难度还是挺大的。
先是给一份试译,完成了就叫去面试。感觉只要能做完,几乎都能过。复试的时候到公司去,hr给了性格测试,还有考察细心的题目,比如区分668 886 666等,接着用电脑现场再翻译一个汉译英和一个英译汉。感觉也基本都能过。完了之后hr就会叫你去和经理面谈,回去等通知。
面试官问的面试题:北京科译翻译公司武汉分公司全职笔译译员面试题
交流一些简单的
要不要留在武汉工作
家里有多少人
为什么要做翻译
以前有做过多少翻译项目
朋友老师对你的评价是怎样的
反正都是一些比较简单的,没有涉及专业问题
(共9条) 江西赣锋锂业股份有限公司
(共6条) 杭州昊美科技有限公司
(共4条) 北京鑫开元医药科技有限公司
(共8条) 江苏卓胜微电子有限公司
(共5条) 运去哪
(共7条) 平安壹账通